absolvent ČVUT, fakulta elektrotechnická, obor programátor
Zvukový inženýr se specializací na film a video postprodukci, lokalizaci audio stop do češtiny (dabing), tvorbu audioknih
Od roku 1989 jsem se zabýval počítačovou grafikou a DTP, novou digitální sazbou novin, časopisů, knih, přípravou přebalů hudebních nosičů. Od roku 1993 jsem podnikal s hudebním skladatelem a textařem Zdeňkem Rytířem v oboru programování multimediálních aplikací a počítačových her pod pseudonymem Sagam (Samurai Games). Společně jsme vytvořili několik multimediálních CD-ROMů, využívajících technologii Quick Time VR (Procházka Národním divadlem, Procházka Karlštejnem, Barokní Praha). Byli jsme tvůrci velice úspěšné digitální hry „Riskuj!„, která byla obdobou stejnojmenné populární televizní soutěže. CD-ROMy a počítačové hry vycházely ve firmě vydavatelsví Chevaliere Zdeňka a Heleny Rytířových.
Moje spolupráce s firmou Chevaliere pokračuje dodnes. Hlavní náplní mé práce je nahrávání a editace audioknih.
V rámco mého podnikání spolupracuji jako technická podpora s různými kulturními akcemi jako je Mezinárdní filmový festival karlovy Vary (zabezpečení projekcí ve Velkém sále kongresového centra Thermal, A-Film Teens Fest festivale dětských filmů (příprava titulků a DCP pro festivalová kina), zvukař při kulturních akcích taneční školy Starstep v Třebíči atd.
Momentálně velkou částí mé pracovní náplně je práce v oboru dabingu nahrávání a finální mix filmů a seriálů pro různé společnosti. (animovaný seriál „Startrek Protostar“, „To je pony“, „Sisi II“, slovenský seriál „Vědma“ pro TV Voyo, celovečerní filmy „Marry Me“, „Panství Downton Nová éra“, „May Day“ atd.)
Od roku 2015 působím jako technický operátor ve firmě Blue Sky Film Distribution, kde vytvářím a provozuji programy pro automatizovanou distribuci seriálů a filmů v IPTV (převody formátů společností Disney, MinimaxTV, JimJam, National Geographic atd pro VodafoneTV).
Nabízené služby
Zvuk
- mixování a mastering audiostopy k video projektům
- ve spolupráci s partnerskými studii nabírání hlasů pro dialogové pasy a nebo audioknihy
- tvorba dabingu filmů a seriálů [dabingforum]
- náběr, střih a mastering audioknih
Programování
- automatizované zpracování velkého množství souborů: například reencoding, resizing, změny kontejnerů, kodeků, multiplexování, výměna a nebo doplnění audií nebo podtitulků a další
- scriptování v bash shell, php-cli, javascript a další
- konverze metadat mezi různými specifikacemi (CableLabs ADI, Movielabs, ale i Apple iTunes a další)
Media Asset Management
- Poradentsví v oboru Media Asset Management (MAM).
MAM je disciplína, kde se pomocí metadat popisují jednotlivé soubory a vztahy mezi nimy. MAM je systém, který umožňuje udržovat v tisících souborech pořádek a mít nad nimi plnou kontrolu. Přiřazením různých štítků, žánrů a dalších metadat snadno soubory dohledáte a současně systém udržuje i povědomí o verzích. MAM dokáže rozlišovat různé verze filmu se shodným názvem (střihová verze, jazyková verze, distribuční oblast a pod.)
Audio a video distribuční postprodukce
- příprava videa a audia pro VOD podle daných specifikací (například Youtube, Netflix, GooglePlay, Microsoft TV, AppleTV+ a pod.)
- připrava videa a audia pro vysílání v TV podle specifikací jednotlivých televizních společností,
- příprava digitálních filmových kopií pro kina DCP,
- mastering CD-DA, CD-ROM, DVD, BlueRay disků.
Poradentsví v oboru
- poradentsví a podpora při filmové produkci (amtérské i profesionální)
- poradentsví začínajícím zvukařům a filmařům
- pomoc při výrobě podcastů a videocastů, případná spolupráce při jejich výrobě.
Různé služby
- střih a kompletace videí
- střih a kompletace zvukových a hudebních nahrávek
- výroba vyzváněcích zvuků do telefonů
- výroba animovaných banerů
- tvorba video příspěvků pro sociální sítě